Федерико Аксат — представитель молодого поколения латиноамериканской литературы. В 2010 году выпустил свой первый роман, через три года вышла следующая книга, а в 2016 году — самая успешная и знаменитая - «Последний шанс».
Главный герой этого психоделического детектива - успешный бизнесмен Тед Маккей. У него есть идеальная семья, высокооплачиваемая работа. Однако роман начинается с того, что герой подносит пистолет к виску. Оказывается, Теду поставлен диагноз - рак мозга. Но в дверь неожиданно стучится незнакомец, и всё начинает идти по незапланированному сценарию. Постепенно Тед понимает странность происходящего. События выходят из-под контроля, где сон, а где явь?... Хватаясь за осколки рассыпающейся реальности, Тед пытается выяснить, что происходит на самом деле, а что – у него в голове.
Роман «Последний шанс» переведен на 30 языков, а Голливуд уже купил права на его экранизацию.
Цитаты:
«Кое-что на столе внезапно привлекло его внима¬ние. Это был сложенный пополам листок бумаги, точно такой же, как тот, на котором он написал про¬щальное письмо Холли. Но на этом листке имени жены не было. Неужели он, идиот, не догадался уни¬чтожить все анализы? Крики за дверью не умолкали. Тед, утешая себя мыслью, что непредвиденное про¬медление принесло хоть какую-то пользу, развернул листок и прочел записку. От прочитанного мороз прошел по коже. Почерк его. Однако он не помнил, чтобы писал хоть одну из этих двух фраз».
«Тед стоял за стеклянной дверью. Он с изумлени¬ем наблюдал, как опоссум вонзает остроконечные зу¬бы в мертвую плоть, равнодушно уставившись в про¬странство своими кукольными глазами. Как он рвет розовую кожу Холли. Тед абсолютно точно знал, что это нога его жены. Пальцы — распухшие кровавые вишни, неровная линия разреза ниже колена, растре¬панный клубок сосудов и связок, обломок кости».
«Обдумывая ход, он всегда сидел в одной и той же позе: опираясь локтями о стол и подпирая ладонями подбо¬родок. А я держал обычно руки под столом и немного наклонялся вперед. Так мы и сидели, как вдруг Мил¬лер рухнул прямо на доску. Руки его подломились, и голова упала, как стальной шар. Фигуры разлетелись во все стороны».
Автор: Федерико Аксат
Перевод: Екатерина Хованович
Читает: Дмитрий Креминский
La ultima salida © by Federico Axat, 2016
Published in the Russian language by arrangement with
Pontas Literary & Film Agency
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление.
Издательство «Синдбад», 2017.
Запись произведена Продюсерским центром «Вимбо»
© & ℗ ООО «Вимбо», 2017
Продюсеры: Вадим Бух, Михаил Литваков